国产永久一区二区三区无码_亚洲av大全在线看_欧美亚洲中文_武藤兰作品中文名

電話(huà)咨詢(xún)
020-87588999
QQ咨詢(xún)
微信咨詢(xún)
TOP
國際翻譯家聯(lián)盟簡(jiǎn)介
2020-03-25

國際翻譯家聯(lián)盟(簡(jiǎn)稱(chēng)國際譯聯(lián),英文簡(jiǎn)稱(chēng)FIT)成立于1953年,是國際上權的翻譯工作者聯(lián)合組織,享有聯(lián)合國教科文組織A級咨詢(xún)地位。

國際譯聯(lián)的主要目標是:團結各國翻譯工作者協(xié)會(huì ),推動(dòng)其交流與合作;支持各國成立翻譯協(xié)會(huì )組織;與致力于翻譯或跨語(yǔ)言及跨文化交流的其他組織建立聯(lián)系;推動(dòng)翻譯培訓與研究的發(fā)展;推動(dòng)職業(yè)標準的建立;維護全世界翻譯工作者的精神和物質(zhì)利益,宣傳并推動(dòng)社會(huì )對翻譯職業(yè)的認同,提高翻譯工作者的社會(huì )地位,使翻譯作為一門(mén)科學(xué)和一門(mén)藝術(shù)而得到應有的了解與尊重。

目前,國際譯聯(lián)擁有遍及50余個(gè)國家和地區的115個(gè)會(huì )員組織,代表全球6萬(wàn)名翻譯工作者的利益。國際譯聯(lián)下設14個(gè)專(zhuān)門(mén)委員會(huì );2個(gè)區域中心(歐洲和拉美)和一個(gè)論壇(亞洲翻譯家論壇)。

國際譯聯(lián)現任主席是美國人畢德(Peter W. Krawutschke)博士(任期2005-2008)。秘書(shū)長(cháng)是芬蘭人謝莉(Sheryl Hinkkanen)女士。國際譯聯(lián)秘書(shū)處設在加拿大的蒙特利爾市。

國際譯聯(lián)的出版物包括會(huì )刊《通天塔》(babel;介紹口筆譯領(lǐng)域的信息、發(fā)展和研究的國際翻譯季刊), 簡(jiǎn)訊Translatio(季刊), 和不定期快訊FIT Flash。國際譯聯(lián)擁有自己的網(wǎng)站:

1、國際譯聯(lián)世界翻譯大會(huì )(World Congress of FIT)

國際譯聯(lián)世界翻譯大會(huì )每三年召開(kāi)一次,通常分兩個(gè)階段進(jìn)行。第一階段舉行會(huì )員代表大會(huì )(Statutory Congress),即國際譯聯(lián)的工作會(huì )議,限定由團體會(huì )員的正式代表參加。會(huì )員代表大會(huì )的議題多屬程序性,如修改譯聯(lián)章程,吸收新會(huì )員,換屆選舉理事會(huì ),決定下屆世界翻譯大會(huì )舉辦城市等。在會(huì )員代表大會(huì )上選舉產(chǎn)生國際譯聯(lián)新一屆理事會(huì )。第二階段舉行公開(kāi)會(huì )議(Open Congress)。公開(kāi)會(huì )議分全體大會(huì )和若干分論壇,如文學(xué)翻譯、科技翻譯、口譯、翻譯標準及地區性語(yǔ)言翻譯等。國際譯聯(lián)世界翻譯大會(huì )一般有500-600人參加。

國際譯聯(lián)從1953年成立起到現在己舉行過(guò)十六屆世界翻譯大會(huì )。1987年8月, 中國譯協(xié)第一次組團參加在荷蘭瑪斯特里赫特舉行的第11屆世界翻譯大會(huì )。在這次大會(huì )上,中國譯協(xié)成為國際譯聯(lián)的正式會(huì )員。1990年8月, 國際譯聯(lián)12屆世界翻譯大會(huì )在南斯拉夫貝爾格萊德舉行。在這次大會(huì )上,中國譯協(xié)代會(huì )長(cháng)葉水夫當選為國際譯聯(lián)理事。1993年8月,國際譯聯(lián)第13屆世界翻譯大會(huì )在英國布萊頓舉行。中國譯協(xié)常務(wù)副會(huì )長(cháng)段連城在這次會(huì )議上當選為國際譯聯(lián)理事。1996年2月, 國際譯聯(lián)第14屆世界翻譯大會(huì )在澳大利亞墨爾本舉行,中國代表團團長(cháng),中國譯協(xié)常務(wù)副會(huì )長(cháng)林戊蓀在這次會(huì )議上當選為國際譯聯(lián)理事兼發(fā)展中國家委員會(huì )主席。國際譯聯(lián)第15屆世界翻譯大會(huì )于1999年8月6日至13日在比利時(shí)首都布魯塞爾附近的大學(xué)城蒙斯舉行,林戊蓀再次當選為國際譯聯(lián)理事兼發(fā)展中國家委員會(huì )主席。中國譯協(xié)常務(wù)理事、中科院科技譯協(xié)秘書(shū)長(cháng)韓建國同時(shí)被選為國際譯聯(lián)理事。2002年8月2日至10日,國際譯聯(lián)第16屆世界翻譯大會(huì )在加拿大溫哥華召開(kāi),中國譯協(xié)副會(huì )長(cháng)兼秘書(shū)長(cháng)黃友義和中國科學(xué)院科技譯協(xié)常務(wù)副會(huì )長(cháng)邱舉良當選為國際譯聯(lián)理事。2005年8月2-7日,國際譯聯(lián)第17屆世界翻譯大會(huì )將在芬蘭坦佩雷召開(kāi),中國譯協(xié)在這次大會(huì )上成功申辦第18屆世界翻譯大會(huì )。第18屆世界翻譯大會(huì )將于2008年8月在上海舉行。

2、國際譯聯(lián)理事會(huì )(FIT Council)

國際譯聯(lián)理事會(huì )是國際譯聯(lián)世界翻譯大會(huì )的執行機構,在國際譯聯(lián)世界翻譯大會(huì )的法定會(huì )議上經(jīng)選舉產(chǎn)生。理事會(huì )還推舉產(chǎn)生各專(zhuān)業(yè)委員會(huì )的負責人。理事會(huì )每年召開(kāi)一至兩次。

3、國際譯聯(lián)執行委員會(huì )(FIT Executive Committee)

國際譯聯(lián)執行委員會(huì )為國際譯聯(lián)最高決策機構,由主席、副主席、秘書(shū)長(cháng)、司庫和下屆世界翻譯翻譯大會(huì )組委會(huì )主席組成。執行委員會(huì )每年舉行3次會(huì )議,對國際譯聯(lián)的重大事項作出決議,理事有權列席執行委員會(huì )會(huì )議。2004年10月29-31日,國際譯聯(lián)執行委員會(huì )應中國譯協(xié)的邀請,首次在中國召開(kāi)會(huì )議。

4、國際譯聯(lián)顧問(wèn)(FIT Advisors)

國際譯聯(lián)顧問(wèn)為國際譯聯(lián)德高望重的長(cháng)者,有權參加國際譯聯(lián)理事會(huì )和執行委員會(huì )會(huì )議,但沒(méi)有表決權。